Acheter un vélo usagé à Montréal

12 octobre 2009

Avec la rentrée, de nombreux et nombreuses étudiant-e-s étrangers-ères se cherchent un vélo pour se rendre à l’université… sans compter tou-te-s les résidant-e-s de Montréal qui s’en cherchent après un vol ou un accident. Nous avons la chance de disposer a Montréal d’une bonne quantité de vélos assez vieux mais en bon état, qui seront moins chers et sans doute de meilleure qualité qu’un vélo neuf acheté chez Canadian Tire. Nous vous proposons donc ce guide pour vous aider dans l’achat d’un vélo usagé, en trois étapes: cerner vos besoins, trouver un vélo, et le retaper s’il n’est pas en bon état.

1. Cerner vos besoins

Les vélos sont répartis en trois grandes catégories: de montagne, de route ou hybrides.

Contrairement à ce que la mode voulait dans les années 90, les vélos de montagne ne sont pas adaptés à la ville et leur robustesse n’est pas un atout majeur. À-peu-près n’importe quel vélo peut sauter une chaîne de trottoir, et les fourches à suspension sont à éviter à tout prix à moins que le confort soit votre priorité principale. En effet, celles-ci absorbent une bonne part de l’énergie de pédalage et ainsi causent un ralentissement. Une fourche rigide est plus légère et plus rapide mais… plus rigide, donc moins confortable. Finalement, la géométrie des cadres de montagne est conçue pour la montagne, pas pour la conduite dans le traffic. Sachez néanmoins qu’il est possible de mettre des pneus de ville (plus lisses) sur un vélo de montagne et ainsi réduire la friction causée par les pneus à crampons, qui sont eu aussi peu utiles sur l’asphalte.

Les vélos de route, à l’opposé, accordent la priorité à la performance. Leur principale caractéristique est le fameux guidon recourbé, qui donne plusieurs possibilités de positions, dont une très penchée qui est fort aérodynamique. Ils ont en général des pneus étroits, mais il est là encore possible de les changer pour des pneus “de ville” ou “hybrides”: plutôt lisses et assez larges, ils seront assez rapides tout en absorbant plus les chocs et les vibrations que les pneus très minces. Ce qui ne peut être changé sur la bicyclette est sa géométrie: sur les vélos de route, elle est généralement plus “agressive”, ce qui peut se traduire par un triangle arrière plus court, ce qui entraîne une meilleure accélération mais une conduite plus nerveuse, ou par un cadre tout simplement plus long et donc où le ou la cycliste est plus penché-e.

Un vélo de route

Un vélo de route

Finalement, on retrouve sur le marché de plus en plus de vélos hybrides, qui visent à faire un compromis entre les vélos de montagne et ceux de route. Les roues sont grandes, comme sur les vélos de route (700), mais le guidon est droit. La taille des roues a une bonne influence sur le comportement du vélo: les roues de 26 pouces, utilisées sur les vélos de montagne, améliorent l’accélération et la maniabilité du vélo, tandis que les roues 700 (environ 27-28 pouces) ont plus d’inertie, ce qui signifie qu’il faut moins d’énergie pour garder le vélo en mouvement. Pour le transport, ces dernières sont donc un choix plus logique. La géométrie des vélos hybrides classique est plus redressée que celle des vélos de route, ce qui est généralement considéré comme plus confortable. Les vélos “de ville”, qu’on pourrait considérer comme les ancêtres des hybrides, ont une position encore plus droite et un guidon qui est courbé vers l’arrière. On en retrouve beaucoup de ceux-là à Montréal, souvent avec un moyeu à trois vitesses internes dans la roue arrière.

Un vélo de ville

Un vélo de ville

En résumé: Trois choses sont à considérer: la taille des roues, qui est inscrite sur le côté des pneus, le type de guidon, et la géométrie du cadre. Les vélos de montagne sont probablement à éviter si vos besoins sont vraiment le transport. Les vélos de route sont les plus rapides mais la position est plus penchée. Et les vélos de ville et les vélos hybrides sont un peu plus pépères mais assez bien adaptés au vélo en ville.

2. Trouver un vélo

Quelques sites web:
montreal.craigslist.ca
montreal.kijiji.ca
www.lesPAC.com

Le premier, Craigslist, est de loin supérieur aux autres, ne serait-ce que parce que les vélos sont dans la section “bikes” et non pas dans “sports et loisirs”. En plus, il y a là-bas un grand roulement de vélos usagés à vendre, surtout en ce moment, et beaucoup de vélos vieillots aussi, pas juste du haut-de-gamme récréatif comme on voit sur les sites de petites annonces réguliers. (qui semblent s’adresser au monde de la banlieue)

Mais attention: les vélos volés abondent! Bien qu’il soit impossible d’être certain qu’on n’achète pas un vélo volé, quelques précautions en réduisent beaucoup le risque. D’abord, n’achetez pas de quelqu’un qui vend une grande quantité de vélos. Sur le web, ça prend la forme d’un vendeur qui annonce un “grand choix” ou une “liquidation” de bicyclettes, ou d’un grand nombre d’annonces différentes mais venant clairement de la même personne – formulation similaire, photos des vélos sur le même fond, etc. On retrouve aussi des “magasins de vélos” avec des dizaines, voire des centaines de vélos entassés dans ce qui n’a pas l’air d’un vrai magasin. Aussi, les revendeurs tendent à vendre leurs vélos trop peu cher, de l’ordre de 50$, même 20$. Surveillez ces indices et vous éviterez d’encourager le très lucratif commerce de vélos volés de Montréal!

Il existe tout de même un nombre d’organismes à but lucratif ou non qui vendent des vélos recyclés. En voici quelques-uns:
Vélogik: www.cjestlaurent.org/fr/velogik.htm
Vélo Makak: www.velomakak.com

Un organisme à éviter, et c’est dommage qu’il en soit ainsi, est S.O.S. Vélo, qui fabrique les fameux Écovélos. L’idée est bonne: une entreprise de réinsertion sociale qui recycle des vieux vélos en vélos abordables. Mais à part leur gamme supérieure, qui coûte le prix d’un vélo neuf, leurs produits sont de très mauvaise qualité – ils y mettent des composantes très cheap et en plus ont la fâcheuse habitude d’appliquer de la peinture à la grandeur, ce qui fait sérieusement pester quiconque essaie de les réparer.

Attendez-vous à mettre environ 80 à 150$ pour un vélo en assez bon état, vous pouvez négocier le prix a la baisse pour chaque élément qui semble nécessiter une réparation ou pour chaque pièce à changer.

3. Retaper le vélo

Si vous trouvez un vélo qui vous plaît mais qui n’est pas en bon état, pas de panique! Il existe plusieurs solutions pour le réparer à peu de frais. Nous avons la chance à Montréal de jouir d’un réseau bien développé d’ateliers de vélos dits “communautaires” où, moyennant le prix du membership, des mécaniciens bénévoles peuvent nous aider à réparer nous-même nos vélos avec les outils sur place. De plus, on peut généralement s’y procurer des pièces usagées ou neuves à rabais. Dépendant des endroits, les coûts pour devenir membre oscillent entre 20$ et 50$ par année.

La majorité de ces ateliers sont affiliés à une université, par contre il en existe plusieurs autres qui ne le sont pas. Le premier atelier de ce genre à Montréal, Right To Move/La Voie Libre, tient sur son liste une liste des ateliers communautaires:
http://www.rtm-lvl.org/horaire.php#table
mais il manque sur cette liste BQAM, l’atelier communautaire de l’UQAM:
http://www.bqam.org

Avec ces ressources, il devrait être possible de retaper n’importe quel vélo usagé que vous trouvez. Et vous voilà prêt(e) à découvrir la ville sur votre nouvelle monture!

Amusez-vous bien!


Édition du Courrier International sur la dépendance à la voiture

12 juillet 2009

9 juillet: le Courrier International publie “VroooooOum ! Pourquoi nous restons accros à l’auto”, qui analyse notre continuelle dépendance à la voiture.

• Si la crise de l’industrie automobile nous touche tant, ce n’est pas seulement à cause de ses conséquences économiques et sociales. C’est aussi parce que nous entretenons avec la voiture une relation singulière.
• Expression ultime de l’individualisme selon la London Review of Books, elle symbolise également la réussite sociale. Ne serait-ce que virtuellement, comme en Chine, où les cols blancs, raconte le Jingji Cankao Bao, s’offrent les véhicules de leurs rêves sur le Net.
• Mais, pour le magazine autrichien Falter, l’automobile, loin de nous libérer, nous asservit. C’est une drogue, dont on peut toutefois décrocher, comme en témoigne le reportage du Hamburger Morgenpost dans un quartier sans voitures de Hambourg.

Source: http://www.courrierinternational.com/magazine/2009/975-vrooooooum-pourquoi-nous-restons-accros-a-l-auto
Magazine en kiosques maintenant, pour le télécharger en ligne:
http://depositfiles.com/en/files/p68pxjtl3


Projection de FILM Projection // La fin du néandertal

27 juin 2009

Voici un film qui pourrait vous intéresser, chers lecteurs.
Je vous avoue que je ne l’ai pas encore vu donc je prends un risque…
mais… le die-in est là, ça critique la culture du tout-voiture alors… voilà.
Donnez-moi en des nouvelles si vous l’avez vu.

Il s’agit de La fin du néandertal: un projet pour Montréal.
Prochaine projection lundi le 13 juillet 2009 à la tombée de la nuit,
au parc Martineau (à deux pas du métro Beaudry).

–> bande annonce <–

Bike Evolution

Hey y’all, here’s a film that could interest you. Warning: I haven’t seen it, so I’m taking a risk here. It premiered this week at the Cinema du Parc, and I wonder how it did, if people like it, how many people showed up. Bergeron usually knows how to draw a crowd. I couldn’t make it, but if anyone can give me a hint, let me know. Anyways, there’s an outdoor showing of La fin du néandertal: un projet pour Montréal on Monday July 13th at nightfall, at Parc Martineau (near Beaudry metro).

–> see trailer <–


Les Dérailleuses // Women in gear

11 juin 2009

wig

What’s this I hear? A collective? A bicycle activism collective?  A bicycle collective that is concerned with gender as an issue? It sounds like more of Montreal’s fantastic cyclists are getting together and getting organized to make bicycling in Montreal more accessible, more fun. And also, creating a safe space for bike activism. Yay for Women in gear .

______________________________________________________________

Je viens tout juste de découvrir un nouveau collectif de cyclistes appelé Les Dérailleuses. Leur site est surtout en anglais, mais on dirait que c’est le départ d’un groupe pas mal intéressant, qui va proposer un espace ludique et dynamique pour les femmes sur deux roues à Montréal. À découvrir…


Montreal cyclists: a survey // Les cyclistes montréalais: étude

6 juin 2009

Jacob Larsen, a writer for Spacing Montreal, is an urban planning master’s student at McGill. He is leading a research project on Montrealer’s cycling habits and routes in Montreal. To take part in the study, answer the survey in english or french at: http://tram.mcgill.ca/cycling.html . Since the city never asks us how we feel about all of these infrastructures they are putting up, or what we actually use…. Let’s tell him instead!

_____________________________________________________________________

Jacob Larsen, un des bloggueurs du site internet Spacing Montréal, est aussi un étudiant à la maîtrise en urbanisme. Tel qu’il l’a annoncé sur Spacing, il mène une étude sur les habitudes des cyclistes montréalais, et les itinèraires empruntés par ceux-ci. Pour prendre part à l’étude, il s’agit de répondre au questionnaire (en anglais ou en français) sur le site web suivant: http://tram.mcgill.ca/cycling.html. Puisque la ville n’est pas vraiment portée à nous demander notre avis sur leurs initiatives pour améliorer le réseau cycliste, on va le prendre ton questionnaire Jacob!


Jailbirds on bikes // Détenus à deux roues

4 juin 2009

cycling

Today, 196 French prisoners will take part in their own Tour de France. It’s part of a program that aims their reintegration into society. See this article for the full story.

______________________________________________________________________________________________________________

Aujourd’hui, 196 détenus français prendront part à leur propre Tour de France, en roulant 2 300 km en 17 étapes. Ça fait partie d’un programme de réinsertion sociale. Voir l’article suivant pour plus de détails.


Ma surVIE dans le trafic

31 mai 2009

Je vous recommande fortement d’aller voir le site web du concours Montréal, ma (sur)vie dans le trafic. Toutes les entrées y sont. La plus part sont très ordinaires, mais à voir: les participation No6 & No.7 (sûrement les gagnant-e-s à mon avis!). Je suis un peu déçue de voir que le site (voire, le concours?) ne soit pas traduit en anglais…

Voici un autre exemple d’une entrée qui n’est pas mal. C’est un vidéo produite par Louis-Philip. Plein de vélos partout, êtes-vous surpris-e-s que je partage ceci avec vous ? :)

______________________________________________________________________________________________________________

I strongly suggest you go check out the website for the contest Montréal, ma (sur)vie dans le trafic!. Most entries are pretty plain, but No.6 and No.7 are awesome, in my opinion. They should win, I may say so.  I’m pretty sad that the webpage (and therefore, the contest?) is not translated into english…

Here is one example of the contest entries: it’s a little video that was filmed in Montreal in winter/spring 2009, by Louis-Philip. It’s in french, but since images are worth a thousand words… And anyways, it’s all bicycles everywhere – are you surprised that I would share this one with you ?  :)


Ouverture de la nouvelle zone piétonnière //Times Square, N.Y.//Opening of the new car-free zone

27 mai 2009

Aujourd’hui est l’inauguration de la nouvelle zone piétonnière à Times Square, New York. Le maire Bloomberg est parti en croisade

Today is the inauguration of the new car-free zone in Times Square, New York.

beforeafter


Bike rides pour les fins pis les fous

21 mai 2009

Ouahou

***

There are plenty of informal (non competitive, easy-going) bike rides to choose from in Montreal these days:

- Bikes and Beer: Thursday nights at 10h30 pm, the ride leaves from the south-west corner of Lahaie Park (corner St-Laurent and St-Joseph). This ride is festive, fun and very friendly, open to all.

- Critical Mass: Duh. Every last Friday of every month. It leaves from Philips Square (corner Union and Ste-Catherine) at 5:30pm.

- Midnight Mass: This is a newbie, so come on down and bring your disco ball. Every second Friday of every month. It leaves from Philips Square at 11:30pm.

- Then there’s Spokes Folks, but I think it’s a secret underground collective… shhhhh

- Bike Polo: Woah, I just discovered this crazy sport while on a trip to Burlington, Vt. It’s practised all over the world, apparently. There are all these tournaments and stuff. If that’s your thing, join the fessebook group for more info.

- For women* only: Lady Cycle Bike Gang is a ladies-only bike crew who peddle their pretty asses around Montreal. They meet at 8pm every Wednesday in front of the Roddick gates – 845 Sherbrooke st.

DO YOU KNOW OF ANY OTHER RIDES???? DO TELL…!

—————

Il y a plein de balades à vélo amicales (pour le fun et non pour s’entraîner, là…) à Montréal:

- Bikes and Beer: Les jeudi soirs, départ de la balade à 22h30 du Parc Lahaie (coin St-Laurent et St-Joseph). C’est ouvert à tous, festif et amical.

- Masse Critique: C’est comme la base, là. Chaque dernier vendredi du mois, à 17h30, départ du Carré Philips (coin Union et Ste-Catherine).

- Masse de minuit: Chaque deuxième vendredi du mois, départ du Carré Philips à 23h30. C’est un tout nouveau celui-là, et moi j’aimerais bien que ça devienne comme les pique-nique nocturnes du Monde à Bicyclette.

- Pis y’a Spokes Folks, mais qui sait ce qu’ils font, eux/elles… C’est secret.

- Polo à Vélo: Ah ben j’viens tout juste de découvrir ça lors d’un passage à Burlington, Vt.  Apparemment, c’est un sport pratiqué autour de monde, avec des tournois et tout. Si c’est votre truc, voir groupe fessebook pour plus d’infos

- Pour femmes* seulement: Lady Cycle Bike Gang est une gang de filles qui pédalent leurs jolies fesses autour de Montréal. Pas d’infos en français sur leur site, alors je traduis comme je peux là…) Elles se rencontrent à 20h à chaque mercredi devant les portes Roddick (McGill) 845 rue Sherbrooke.

CONNAISSEZ-VOUS D’AUTRES BALADES??? RACONTEZ…

*It says on their webpage that a vagina is needed, so does that excludes people who identify as women/transwomen ? ///Ça dit sur leur page web qu’il faut un vagin pour participer, alors est-ce que ça exclut les personnes qui s’identifient comme femmes / femmes trans ?


Vélib’ n’est plus?

18 février 2009

Le Vélib’ disparaîtra-t-il?

Quelques 7.800 vélos ont ainsi disparu et 11.600 été détériorés depuis un an et demi, sur une flotte totale de 20.000 bicyclettes, selon la société prestataire, Somupi, filiale de JCDecaux. Il y aurait beaucoup de vandalisme, de vols. Aussi, plusieurs vidéos sont apparues sur le net de gens en train de faire des cascades avec les Vélib’.

Paris pourra-t-elle continuer de financer les Vélib? à suivre…

velib_casse